No exact translation found for الإعلان القصير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الإعلان القصير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'abord, une courte pause.
    والآن مع إعلان قصير
  • Bon, on fait une pause.
    حسنا، دعونا مع إعلان قصير الآن
  • Pendant le match, à la coupure de publicité.
    أثناء مشاهدتهما للمباراة وخلال الإعلان القصير
  • Vous voulez recruter un adjoint ou quoi ? Non. Je me demandais concernant ma femme.
    كلا، فقط فضولي حيال زوجتي - كانت على أعلى قائمة قصيرة جدًا -
  • Oui, il avait les cheveux noirs et courts. Peut-être...un front plus haut.
    .أجل، كان شعره أسود قصير .مرفوع أعلى الجبين
  • f) La Gambie s'emploie à produire des variétés de manioc à cycle court et à haut rendement
    (و) تعمل غامبيا على إنتاج أنواع قصيرة الأجل وأعلى غلة لنبات الكسافة
  • Je vous retourne, ça va craquer d'un coup sec.
    حسناً,سأديرك من أعلي وسوف تشعرين .بنقرة قصيرة وسريعة في ظهرك
  • Des propositions à court terme peuvent être formulées à l'occasion de l'examen des progrès faits dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing 10 ans après son adoption (en mars 2005), en profitant de l'élan donné par cet examen pour mobiliser un large soutien en faveur du renforcement d'UNIFEM .
    ويمكن الإعلان عن الاقتراحات القصيرة الأجل خلال استعراض منهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات (في آذار/مارس 2005)، والاستفادة من هذا الزخم لتعبئة الدعم العريض القاعدة لتقوية الصندوق.
  • « 6. Décide également de convoquer une réunion préparatoire d'experts d'une durée de trois jours pendant la soixantième session de l'Assemblée générale, de préférence les 4, 5 et 6 septembre 2006, en vue de l'examen global approfondi à mi-parcours afin de proposer, selon qu'il conviendra, des mesures visant à faire progresser la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, et invite les États Membres à envisager l'adoption d'une brève déclaration visant à réaffirmer un attachement renouvelé à l'application intégrale du Programme d'action de Bruxelles, notamment en tenant dûment compte du rapport du Secrétaire général sur l'examen global à mi-parcours »
    ”6 - تقرر أيضا عقد اجتماع تحضيري للخبراء لمدة ثلاثة أيام خلال الدورة الستين للجمعية العامة، ويفضل أن يكون ذلك أيام 4 و 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2006، لإجراء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل، بهدف اقتراح تدابير، حسب الاقتضاء، للمضي قدما بعملية تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، وتدعو الدول الأعضاء إلى النظر في اعتماد إعلان قصير يهدف إلى إعادة تأكيد والإعراب عن الالتزام مجددا بالتنفيذ الكامل لبرنامج عمل بروكسل، بما في ذلك عن طريق النظر على النحو الواجب في تقرير الأمين العام عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل“
  • Or, l'abondance actuelle de liquidités ne devrait pas persister encore longtemps; en juin 2007, les courbes de rendement se sont rapprochées de leur allure normale, où les taux à long terme sont plus élevés que les taux à court terme.
    وليس من المتوقع أن تستمر الظروف الحالية للسيولة أكثر من ذلك، ففي حزيران/يونيه 2007، تحولت منحنيات الحصيلة إلى شكلها المعتاد، حيث أسعار الفائدة طويلة الأجل أعلى من مثيلتها قصيرة الأجل.